Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - handyy

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 261 - 280 av ca. 323
<< Forrige•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Neste >>
283
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...
forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eğer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiği kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum
tututan = tutulan
(smy)

Oversettelsen er fullført
Engelsk TV series
504
Kildespråk
Tyrkisk Merhaba custommer support characterimi tekrar
Merhaba custommer support characterimi tekrar incelemenizi rica ediyorum eğer gerçekten çok detaylı bir şekilde incelerseniz gerçekler ortaya çıkacaktır
characterimi gerçekten çok iyi bir şekilde incelediğinize inanmıyorum
eğer böyle bir olay söz konusu ise bu hesabım ve diğer hesaplarım için aldığım
premium ve cash ve giden yüzlerce dolarlık harcamalarım boş?
lütfen tekrar inceleyiniz çok zor durumdayım
eğer sonuç sizin dediğiniz gibi ise lütfen bu olayı bana kanıtlayınız?
vede siz benim yerimde olsaydınız ne yapardınız beni anlamaya davet ediyorum.
anlayışınız için Thank you

Oversettelsen er fullført
Engelsk customer support
103
Kildespråk
Tyrkisk Kilowatt'ın kurulması
Kilowatt, iletişim alanında uzun yıllar hizmet veren İlhan Kantoğlu ve Olgar Ataseven tarafından 2007 yılında kurulmuştur.

Oversettelsen er fullført
Engelsk the foundation of kilowatt
126
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk DAHA SONRADA TANTRİK ÖĞRENMEK İÇİN ÖĞRENCİN ...
SUANDA NE YAPMAM GEREKİYOR ? SENİNLE ROMANTİZMİ ARTTIRACAK ŞEKİLDE İGİLENMEM YETERLİ Mİ ? DAHA SONRADA TANTRİK ÖĞRENMEK İÇİN ÖĞRENCİN OLABİLİRMİYİM ?
U.K CEVÄ°RÄ°SÄ°

Oversettelsen er fullført
Engelsk romance
126
Kildespråk
Tyrkisk Türk kızlarının en büyük özelliğinin ne olduğunu...
Türk kızlarının en büyük özelliğinin ne olduğunu biliyor musun ? cevap:ölene kadar sadık kalmalarıdır. Aldatmazlar. eğer aldatırsa kocasi onu öldürür.

Oversettelsen er fullført
Engelsk faithful
Russisk турчанки
281
Kildespråk
Fransk je vais juste t'écrire quelques lignes en français...
je vais juste t'écrire quelques lignes en français car je ne comprends pas pourquoi je pense à toi tout le temps...si un jour tu as besoin de quelques chose, n'hésite pas à m'appeler; je t'aime. Je n'arrête pas de regarder tes photos tous les jours, il y a quelque chose qui me dit que tu es quelqu'un de bien; je t'embrasse très fort. ....à bientôt.... à la folie X
Benim için çok önemli...

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'll write some lines in French to you right now
Tyrkisk so mad about you
79
Kildespråk
Tyrkisk gercekten seni anlayamıyorum cumleler devrik bir...
gercekten seni anlayamıyorum cumleler devrik bir arkadastan yardım alırsan iyi olur mika ill

Oversettelsen er fullført
Engelsk inverted sentences
44
12Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".12
Tyrkisk hayat bir kumardir onu iji oynayan her zaman...
hayat bir kumardir onu iji oynayan her zaman kazanir

Oversettelsen er fullført
Fransk La vie est un jeu celui qui joue bien gagne toujours.
Engelsk life
Nederlansk Het leven is een spel..
169
40Kildespråk40
Tyrkisk aklaş bana yanmazsın yansan da o senin içinde...
yaklaş bana yanmazsın
yansan da o senin içinde yangın.
şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm.
mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın.
şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.

Oversettelsen er fullført
Engelsk close up to me
Fransk Viens près de moi
51
10Kildespråk10
Tyrkisk üveysi
görmeksizin bir mursid e bağlanma ve ondan faydalanma tarzı.

Oversettelsen er fullført
Engelsk style
112
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Adımı
Adımı duymayın kaç yazar. Kalbim tanıdığım en içten yazar.


oldugum ve göründügüm kisiliklerin farkli algilanmasi beni cok üzüyor

Oversettelsen er fullført
Engelsk who cares?
22
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sen benim hayatimin aÅŸkisin
sen benim hayatimin aÅŸkisin

Oversettelsen er fullført
Engelsk you...
Spansk ¡Tú eres el amor mi vida !
869
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Merhabalar,Oyunu Türkiyeden oynuyorum
Merhabalar,Oyunu Türkiyeden oynuyorum,fakat çekmiş olduğum bir takım sıkıntılar var,Öncelikle Firmanızın Türkiyede distribütörü olmadığından oyun dvdlerini alamıyorum,Bunu bir şekilde yüksek meblağlar ödeyerek yurtdışından sağladım ve oyununuzu oynuyorum,Türkiye'deki oyuncu potansiyelinizden haberinizi vardır,Milyonlarca aktif oyuncu kitlesi diğer oyunlara dağılmış şekildedir, Ve bu tarihe kadar çıkartılan oyunların kalitesizliği ve bu diğer oyunlardaki hilelerden sıkılan Türk oyuncular yeni bir arayış içerisine girmişlerdir.Bu bağlamda Türkiye'deki birçok forum sitesinde oyununun begenildiğini fakat yeterli ingilizcesi olmayan birçok Türk'ün görevlerde ve forumlarda ve oyunu almakta zorluk çektiğini aslında Türkçe forum ve Türk temsilcinin olması halinde oyundaki Türk oyuncu sayısının artacağı konusunda hemfikir olduklarını gözlemledim.Yönetiminizin Türkiye'deki 1 milyondan fazla aktif oyuncu kitlesine önem verdiğini varsayarak sizlerden istediğim Resmi web sitenizde Türkçe forum açılmasıdır.Ilginize teşekkür ederim.
"mevlalar" kelimesi "meblaÄŸlar" ÅŸeklinde deÄŸiÅŸtirildi (smy)

Oversettelsen er fullført
Engelsk hellooo
215
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk mm okey maybe i am the girl most stupid of this...
mm
okey maybe i am the girl most stupid of this world because i was thinking be whit you but for what.
for that you tell me that.
i never slep whit somebody.
and this the first time that i wish that but for what.
whit a man that just think in dead..
ispanyol bir kız yazdı ama :D anlayamadım bir turlu :)

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk tamam
74
Kildespråk
Engelsk Money is short.Times are hard.I just texted your...
Money is short.Times are hard.I just texted your ASS your christmas card.Merry christmas
Türkçe ye çevirebilirmisiniz.ben anlayamadım.özellikle ASS burda hangi anlamda kullanılmış.USA ingilizcesi.
teşekkürler

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Para az..
356
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk Please note that the total for your order is for...
Please note that the total for your order is for $312.80 out of which $42.90 is shipping and handling. For the custom fees, please contact your Customs Office as they have this information available and also please note that customs fees are not included in the ABCDEF invoice. We have also attached to this e-mail the receipt for your order.

If you need additional assistance, please do not hesitate to contact us.
yardımcı olursanız sevınırımm

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk sipariÅŸ
235
45Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".45
Bulgarsk Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...
Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което се захванеш!Късмет във всичко,което не зависи от теб!И сбъдване на всичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувствай как вятъра те гали,чуй смеха на звездите и приеми целувката,която луната ти праща от мен!

Oversettelsen er fullført
Engelsk Happy Birthday
Tyrkisk Ä°yi ki doÄŸdun bebeÄŸim
Spansk Feliz cumpleaños
Italiensk buon compleanno
251
Kildespråk
Rumensk Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă.
Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă. Nu mă mulţumesc niciodată cu puţin... Sunt o fire care crede prea puţin în vorbe. Îmi plac dovezile :). Urăsc minciuna... Iubesc pasiunea :x.... Sunt o fire foarte romantică,dar în acelaşi timp cu un caracter foarte puternic :)... Cam atât, restul vă las pe voi sa aflaţi.

Oversettelsen er fullført
Engelsk I’m open-minded, very ambitious.
Tyrkisk açık fikirli
408
Kildespråk
Engelsk Hail volkan2959!
Thank you for contacting Knight Online Customer Support.

Addressing the issue with account "coronis5023", we have verified the CLick And Buy ID provided for the account. However, we need you to provide us with the other Click And Buy 9 digit ID number which was used to make purchases to process the change requested.

Please let us know if you have any other issues or concerns and we will be happy to assist you better. Thank you for your understanding and happy hunting!

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Müşteri Desteği
367
Kildespråk
Tyrkisk Okulumuzun amaçları: Türk Milli Eğitimi'nin...
Okulumuzun amaçları:

Türk Milli Eğitimi'nin genel amaçları ve temel ilkeleri doğrultusunda özel eğitim gerektiren bireyin:

1. Toplum içindeki rollerini gerçekleştirebilen, başkaları ile iyi ilişkiler kurabilen, işbirliği içinde çalışabilen, çevresine uyum sağlayabilen, üretici ve mutlu bir vatandaş olarak yetişmelerini,

2. Kendi kendilerine yeterli bir duruma gelmeleri için temel yaşam becerilerini geliştirmelerini amaçlar.

Oversettelsen er fullført
Engelsk The purposes of our school
<< Forrige•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Neste >>